Computer-Assisted Translation Tools

 

Everything you need to know about CAT tools

Key to save on Translations

cat tools - how to speed up translations

Working Tools

computer assisted translation

Speed up Translations

cat tools - how to speed up translations
the best cat tools

Is faster translation possible?

 

Computer-assisted translation (CAT) tools are innovations designed to help the translation industry. Many previous CAT tools are updated and new ones are added from time to time. These tools help translators and translation agencies, like USA Translate, in many aspects of translations, including cutting off the lengthy time spent in doing fresh translations for each project accepted.

Most translation service providers today, including USA Translate, make use of CAT tools for faster delivery of projects, especially those that are urgently needed by the customers. Best CAT tools for translation are often used whenever needed for translation projects from regular and/or previous clients or for new ones who are willing to have their projects translated with the aid of a CAT tool for speedy processing.

Translation Technologies Evolution

 

Translation technologies have evolved significantly over the years, with computer-assisted translation software leading the way. These tools have revolutionized translation workflows, making them more efficient and accurate. One key feature of these technologies is the translation memory tool, which stores previous translations and suggests them for reuse, saving time and ensuring consistency in terminology across documents. This is particularly beneficial for freelance translators who work on multiple projects and need to maintain a consistent style and terminology.

As artificial intelligence continues to advance, translation technologies are incorporating more advanced features, such as machine translations and quality assurance checks. These features help improve translation quality by providing suggestions and identifying errors in the target language. Language service providers rely on these technologies to streamline their processes and deliver high-quality translations to their clients. With the integration of AI, the future of translation looks promising, with even more accurate translations and faster turnaround times.

Lower translation costs by using Computer Assisted translation tools

 

Here at USA Translate, we always ask our old and new customers first to get their permission if they would let us use CAT tools for their projects or not. Clients with urgent translation needs are usually persuaded into opting, if possible, for the usage of CAT tools for their projects in order to make the work faster without compromising the quality and accuracy of the translations.

We may use CAT tools to speed up or aid in the translation processes of projects, yet we always ensure that we do not falter in providing accurate, high-quality, yet affordable translations. Who says high-quality translation services are expensive? Here at USA Translate, our translations are always at low rates, and we always adhere to ISO and ATA-qualified service standards. Therefore we render translations at affordable rates but with high-end quality and precision.

We use the best CAT tools for translation, depending on the language combination and the translator’s skills required for each translation project. To name a few, these are Trados Studio, MemoQ, WordFast, and TagEditor. USA Translate is open 24/7, so get in touch right now and try our services.

reduce translation costs

Order Professional Translations at $20 per page

Free Document Certification & 100% Accuracy Guarantee

What are CAT tools

Computer-Assisted translation

 

CAT, aka Computer Assisted Translation or Computer-Aided Translation, is a process of translating any language, in which a translator (a person) takes help from computer software in order to aid and facilitate the translation process. CAT is sometimes further known as machine-assisted or machine-aided translation.

A CAT tool is a computer program that successfully assists in translating text documents more precisely and efficiently. It does so through the following four steps:

  1. First, it divides the texts into smaller sentences or sentence fragments, which ensures an easier and more convenient method of translation.
  2. Then, the translation of each of the segments is paired up with the original portions of the text documents, and each pair is called a Translation Unit (TU).
  3. The CAT tool then saves the translation units in a database known as Translation Memory (TM) so that they can be accessed easily for re-use or revision.
  4. The last (but most certainly not least) thing that a Computer Assisted Translation Tool does is automatically look up in the terminology databases, as well as display and insert the search results.
how do cat tools work?

How do CAT tools work?

 

CAT tools are considered by some not only the future but also the salvation of the translation industry. The tools are designed to help translate faster and more accurately. When a translator is working with a CAT tool, he will deliver work in a much quicker way and will have the ability to provide multiple assignments at the same time.

CAT tools work totally differently than Google Translate, and the translation they deliver is far more accurate. The memory within computer-assisted translation tools saves up all the translations done in the past for a client. When new content needs to be translated, the software matches it against all the previous content and identifies pieces of earlier translations that match the current project. It provides all the translations that have and gives out small pieces of the puzzle that the translator works with. The translator will take the puzzle pieces and turn them into liquid content, which usually does not take long.

This is much cheaper because CAT tools only count segments once. This reduces the translation price by a long margin and makes the project affordable.

A wide variety of CAT tools exists to cater to the varying needs of translators. The popular ones include Trados, Déjà vu, etc. Trados was originally developed by an eminent German company and it provides translation memory and management of terminologies.

There are four principal components of Trados that perform a varying range of tasks which include translating files, creating and managing translating memories, interacting with SDL Trados translation environments, enabling the translation of user interfaces etc.

This Computer Assisted Translation Tool supports over 70 different file types, and this can be chalked up as the sole reason why it still remains in widespread use all over the world. But Trados has also been prone to some criticism for various issues such as lack of backward compatibility.

Then there’s Déjà vu, which facilitates database-supported translation. Developed and marketed by Paris-based company Atrill, this CAT tool also supports various file formats, including Microsoft Office, Help contents, PageMaker, FrameMaker, Java properties, Open Office, Open Documents etc.

using CAT tools allows you to save money on translation

Role of CAT Tools in Translation Workflows

 

Computer-assisted translation tools play a crucial role in translation workflows, facilitating the efficient and accurate translation of documents. These tools help divide the source document into smaller segments, making it easier for translators to work on individual segments at a time. By storing previous translations in a translation memory, CAT tools ensure consistency in terminology and style across documents, benefiting both individual translators and translation companies.

For freelance translators, CAT tools are invaluable assets that enable them to handle multiple projects simultaneously and maintain consistent terminology across all their translations. Language service providers rely on CAT tools to streamline their workflows and deliver high-quality translations to their clients efficiently. As the demand for translation services continues to grow, the importance of CAT tools in translation workflows will only increase, enabling translators to meet the needs of their clients effectively.

Advantages of using CAT tools

 

There are so many benefits of using CAT tools in translation work. Writers and translators of the current generation opt for CAT tools above everything else as they make the tedious job of translating easier and more efficient. Computer Assisted Translation Tools maintain uniform terminology, speed up the translation significantly, successfully lower the price of translation and do not distort either the graphic or text structure.

Also, translators say that using CAT tools has also been good for their health. Jonathan Ellis stated “One of the first benefits I noticed was that the pain in my neck – from regularly consulting hard copy next to the keyboard and then looking up to the screen – disappeared!”

Disadvantages of using Computer-Assisted Translation Tools

 

No great thing exists without a few cons! The main problem that translators are faced with while using CAT tools is that learning these programs takes time, especially if you want to utilize all the available options and possibilities. Then there is the question of trustworthiness, as these programs are not yet completely reliable.

Now that you have an idea about all that is associated with buying and using a CAT tool, our advice to you would be to determine what would best suit you and your needs by testing and using the software before buying them and not be discouraged by the first bout of complications that you face.

Enhancing Translation Quality with CAT Tools

 

CAT tools are instrumental in enhancing translation quality by providing translators with advanced features and a variety of tools to improve their work. These tools help translators maintain consistent terminology and style across documents, ensuring accurate translations that meet the needs of the target audience. By incorporating machine translations and quality assurance checks, CAT tools help identify errors and suggest improvements in the target language, resulting in more accurate translations.

For language service providers, CAT tools are essential for maintaining high standards of quality and efficiency in their translation services. These tools enable providers to streamline their workflows and deliver consistent, high-quality translations to their clients. With the integration of advanced features and technologies, CAT tools continue to evolve, offering even more benefits to translators and language service providers alike.

CAT Tools: Efficiency & Quality

 

CAT tools offer a wide variety of features and advanced functionalities that enable translators to work more efficiently and produce higher-quality translations. By utilizing these tools, translators can streamline their workflows, maintain consistent terminology, and ensure accurate translations that meet the needs of their clients. Additionally, CAT tools help reduce the time and effort required for translation projects, allowing translators to focus on delivering exceptional results.

Language service providers can harness the power of CAT tools to enhance their translation services and improve client satisfaction. By investing in the right CAT tools and training their translators to use them effectively, providers can streamline their processes, increase productivity, and deliver high-quality translations on time and within budget. With the continued advancement of CAT tool technology, the possibilities for translation success are endless, empowering translators and language service providers to achieve their goals and exceed client expectations.

CAT Tool Challenges & Solutions

 

While CAT tools offer many benefits for translators and language service providers, they also present challenges that must be addressed. One challenge is the learning curve associated with mastering these tools, especially for translators who are unfamiliar with their functionalities. Additionally, CAT tools rely on translation memory databases, which may not always contain relevant or accurate translations for specific projects.

To overcome these challenges, translators and language service providers must invest time and resources in training and education to ensure proficiency with CAT tools. Additionally, providers can supplement translation memory databases with additional resources, such as glossaries and terminology databases, to improve the accuracy and relevance of translations. By addressing these challenges head-on, translators and language service providers can maximize the benefits of CAT tools and enhance their translation workflows.

Role of Human Intervention in CAT Tool-Assisted Translations

 

While CAT tools offer many automated features and functionalities, human intervention remains essential for ensuring the accuracy and quality of translations. Translators play a crucial role in reviewing and editing machine-generated translations, correcting errors, and ensuring that the final product meets the highest standards of quality. Additionally, human translators provide valuable insights and expertise that cannot be replicated by machines alone, especially when working with technical or specialized content.

Language service providers must recognize the importance of human intervention in CAT tool-assisted translations and invest in skilled translators who can effectively utilize these tools to produce high-quality translations. By combining the efficiency of CAT tools with the expertise of human translators, providers can deliver accurate and reliable translations that meet the unique needs of their clients. As technology continues to evolve, the role of human translators will remain indispensable in ensuring the success and quality of CAT tool-assisted translations.

Optimizing Translation Workflows

 

Project management plays a crucial role in optimizing translation workflows, especially when utilizing CAT tools. These tools offer features that allow for efficient project management, such as organizing translation tasks, tracking progress, and managing deadlines. By integrating CAT tools with project management software like Adobe XD, language service providers can streamline their processes and ensure smooth collaboration among translators and project managers.

Predictive typing is another feature that enhances efficiency in translation workflows. This feature anticipates the translator’s input based on previous translations and commonly used terminology, speeding up the translation process and reducing the time spent on repetitive tasks. Additionally, localization software integrated into CAT tools helps ensure linguistic quality assurance by identifying and correcting linguistic errors and inconsistencies, further enhancing the overall quality of translations. With the right tools and strategies in place, language service providers can optimize their translation workflows and deliver high-quality translations to their clients efficiently.

computer assisted translation benefits

To conclude

 

A computer-assisted translation tool is a program or software that aids a translator with the work. Although the method uses a computer to organize different words and make a virtual glossary of words, the entire translation process is still performed by a human. You only use the tool for organizing your human translations.

USA Translate identified the three main functions of these tools

 

  • First, computer-assisted translation divides the text into pieces and presents it to the users in a suitable way. Some programs even provide separate segments for observing the original and translated text.
  • It saves the translated parts along with the source text and displays them as translation units (TU). With navigation tools, you can easily reread your earlier works and find the segments that you need to review.
  • The translated bits of information are saved in the translation memory (TM) or database. If you need to reuse the parts for your next projects, you can view them in the translation memory. Aside from saving time and money, it also helps the human translator to be consistent with the words that they’re using. However, you have the choice to change these terms to suit these terms to a particular task.

Using or asking translators to use CAT tools in your projects not only provides higher quality and consistency but also allows you to save money in the long run!

Although we are not much of a fan of using machines for translation, whenever we do, we use the best CAT tools. It is our first priority to match international quality standards. Our professional translators are also very keen on doing every task with utmost perfection. Our proofreading and editing services are proof of our concerns. Even after all these precautionary measures, we still offer revisions so that our customers can be satisfied.

The reason behind this policy is that we are aware that every translated document is crucial. Whether it’s related to immigration, legal or technical, the relevant professional is a must-have for us. We utilize their expertise in their relative fields so that they can deliver their best.

Translation providers often work with various language pairs and content types, leveraging popular CAT tools and Translation Management Systems to enhance efficiency. These tools offer translation suggestions that maintain the integrity of the original document. Project management tools further streamline the process, ensuring accurate and timely translations.

CAT Tools

Ready to Translate? Order Now for $20 per page

Free Quote & Fast, Reliable Service Guaranteed

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

What are CAT tools and how do they benefit translators?

CAT tools, or Computer-Assisted Translation tools, are software programs that assist translators in translating text documents more efficiently and accurately. They benefit translators by dividing texts into smaller segments, storing previous translations in a translation memory, and providing terminology suggestions. This helps maintain consistent terminology, speeds up the translation process, and reduces the time spent on repetitive tasks.

How do CAT tools differ from machine translation?

CAT tools differ from machine translation in that they are designed to aid human translators rather than replace them. While machine translation automatically translates entire texts, often with varying degrees of accuracy, CAT tools assist human translators by providing translation suggestions, maintaining translation memory, and ensuring consistent terminology. Human intervention is crucial in CAT-assisted translations to ensure high quality and accuracy.

What challenges do translators face when using CAT tools?

Translators may face several challenges when using CAT tools, including a steep learning curve to master the software’s functionalities and the potential for translation memory databases to contain irrelevant or inaccurate translations. To overcome these challenges, translators and language service providers must invest in training and education and supplement translation memories with additional resources like glossaries and terminology databases.

How do CAT tools improve project management in translation?

CAT tools improve project management by organizing translation tasks, tracking progress, and managing deadlines. Features like predictive typing and integration with project management software such as Adobe XD further streamline the process. This allows language service providers to handle multiple projects efficiently, ensure smooth collaboration among team members, and deliver high-quality translations on time.

Why is human intervention still necessary with CAT tools?

Human intervention is necessary with CAT tools to ensure the accuracy and quality of translations. Translators review and edit machine-generated translations, correct errors, and provide insights that machines cannot replicate, especially for technical or specialized content. Combining the efficiency of CAT tools with the expertise of human translators results in accurate and reliable translations that meet the unique needs of clients.

Request quote
Google Rating
Google Rating
4.5
Based on 45 reviews
js_loader