Translation Services Blog

The USA Translate blog takes a deep look into the insides of the translation industry

In one word, yes you do. A certified document translation service is required when you are looking for a certified translation for professional or serious personal reasons....

Crowdsourced translation is basically a software that combines the work of multiple people willing to give a hand. When a new project comes in, a bunch of these people will...

So, you have heard about translation memory tools and you are wondering what they are and how such tools can help you pay less for translation. Translation memory tools are...

Almost all major documents that are submitted to the USCIS office are written in foreign languages as they are submitted by foreigners. So the question where to translate documents for...

These are many freelancers who are providing Arabic birth certificate translation, but you should stick to a well-knows translation agency. In the end, the price is about the same, yet...

The question most individuals ask is: at what time is it needed to have a certified English translation for USCIS and where to get it for cheap? We have an...

Individuals dealing with immigration in the US face confusions if the translated documents should be certified or notarized, or both. Here’s to clarify their confusion that it was the case...

A simple way to ensure that your English to Spanish translation certification is done well by a translator is to get it from a translation company like USA Translate. When...

Online translation is a strong market with a massive client list. This is because local translation services can never compete with the online community in terms of language diversity and...

Translation rates are extremely competitive by default; mainly because the translation trade is mostly done online and are a massive online market. This pushes all agencies including us, to keep...

How much do translation services cost, and where to get the best deal? Read this article to find out. We will discuss a couple of points you should consider while...

It really doesn't matter if you use European or US translation services, what matters is that you get what you need, your translation is of great quality and you don't...

When it comes to translation of legal documents, people have a tendency of contacting regional translators of the target language. As the language is native to the translator, the client...

When individuals who were previously married in China and got divorced move to the United States; they find that they have some paperwork to face regarding their previous relationships. United...

If you're looking to expand the reach of your website into new markets one of the best ways is to have your website translated. This articles shows you how to...

If you have not had a chance to use a Wordpress translation plugin before, don’t worry. The most important thing is to have knowledge of English as your second language...

I bet you are anticipating the winter holidays? If not then you must be waiting for the Christmas season & the festivities that this season brings with it. Even if...

Technical translations are done for professional documents that are related to specific industries like software, retail, manufacturing, medicine, tourism, health, education, and more. These niches must be localized and translated...

When it comes to immigrating in the US from Mexico people need to use Spanish legal translation in their relationship with USCIS. Also, in order to be accepted internationally, each business...

Visitors using mobile devices are searching the content that is required for them. Through complex algorithms they receive the best local results. For this purpose, whenever thinking of translating your...

In today's world, many countries around the world demand that the descriptions and written matters in connection with the medical devices and medicine sold to the public should be translated...

Google Rating
4.9