USCIS Translation Services

Almost all legal agencies give you all services that help you with application for immigration. USCIS has set a few guidelines that translators must follow when translating a document. These are simple rules, but they help prevent mistranslation from interfering with any documents they receive. Translators must verify they have the appropriate knowledge and experience to perform the task when translating a document. They fill out a simple form that tells the USCIS they are experienced and fluent in the language and the information provided is accurate to the best of their knowledge.

This helps in obtaining successful entry into the US if you are a non-national and want to immigrate or to spend more time there. With our expertise in the US immigration system we have expert knowledge on the different types of visas that are included in each application. Our experts in immigration will translate and certify any personal documents and out USCIS translation services are of the highest quality. For visa you also need to provide to USCIS a translated birth certificate which includes important information such as the legal person’s name, date of birth, place of birth, and the stamp of the issuing office.

USCIS standards

uscis standards

The high qualification and experience we have will help you to complete the certified translation for USCIS and turn them into legal documents according to the USCIS standards. This process requires a professional translation of your documents.

Qualified Translators

qualified translators

Our certified translations that are accepted for immigration purposes are based in Los Angeles. We assure that our translators have the best translation abilities and the certificate that you receive from us fully meets the standards for immigration. Our employees possess professional, expert approach and knowledge to gives you a certified translation of your documents from a foreign language to English.

Quality Translations

quality translations

Almost all immigration proceedings officials prefer translations that are performed by impartial translators who are professional and competent to convey the original into English. Any failure that could occur in terms of exclusion or mistranslation of the original in English will cause delays in your immigration case.

Certified USCIS translation services

The accuracy and reliability of your documents are important factors when submitting immigration documents. There should be a case of submission of documents translated from a foreign language that are not certified translations; it greatly slows down the procedure for immigration. To avoid this nuisance, we provide confidence that, with our extensive experience in the translation of a number of documents for immigration purposes in the right way, we will manage your project and you will be provided with the appropriate certification of translation by professional interpreters.

Although USCIS have specific requirements for document translation from a foreign language, certified translations that you receive from us are in full compliance with the requirements and regulations of the USCIS. A copy of your personal documents such as birth or marriage certificate is needed when submitting an application for US Citizenship and Immigration Services. Our help will be required in the event that these documents are in a language other than English and it is desirable to use our services because we are a reputed company in Los Angeles that has experience in providing USCIS translation services through proper education and we offer services to our customers around the world.

USCIS translation services
We are available 24/7, get in touch with our project managers now!

uscis guidelines

What are the consequences of submitting mistranslations to USCIS?

Although Google Translate offers online translations and it is an action service you can use in translation of short documents such as common identity documents which are eligible to be translated in such a way for USCIS, this type of automated translation programs does not represent a benchmark for the accuracy of a translation if your personal documents are properly translated.

In terms of the information the USCIS receives in this regard is strict. Representatives of the USCIS may send a request RFE (request for evidence) if you doubt the authenticity of the translated document again and the time for processing your case is prolonged.

You will still remain obligated to provide certified translations for USCIS and your case may be denied if additional evidence is not received before the date of receipt indicated RFE (request for evidence).

You can have your personal documents translated today!
Google Rating
5.0