clients translation in english

Translation Quotes: Silly Questions from Clients

(Last Updated On: August 3, 2020)

How to handle silly questions from clients

Asking for translation quotes can sometimes become taut moments that may throw some agents or project managers off-guard. The seriousness of a conversation during quotes expects nothing short of formal – often leaning to an almost stiff and rigid tone. But when clients start asking project managers silly questions like “When can I see the translator?” or “Do I send the documents today so you can finish it in two weeks?” you know they’re in for some really interesting talk.

Translation queries are full to data and number, dates and names, even technical terminologies and applications. In other words, what transpires during these conversations are what typically happens in most business transactions – clients discussing about business needs and going on lengthy details explaining expectations and goals, and project managers selling his team and hoping to close the deal soon enough so he can do other tasks. It can be a rough rollercoaster ride sometimes, or an almost stationary and dreary one like being stuck in traffic. For the most part, conversations during these transactions would start appropriately and end in the same way. You start from point A, you go to point B or C, or do a turn for point D, and then it’s done.

clients of translation

And then there are days when a prospective client calls in to ask about the services being offered. He may start too dreary – even boring – then drops the bomb: “Should I write a five-page document or a ten-page document?”  If you are the project or liaisons manager, how should you react to that?

Handling silly questions from clients can actually be a great opportunity for longer professional relations. Of course, such “interesting” starts will elicit giggles or fits of laughter. Good for you if you have a way of controlling immediate reactions, otherwise it may embarrass you and your prospective client (who may not even become prospective too soon after all). But a situation like this can actually turn into a golden opportunity. It breaks the ice; it destroys the monotony and seriousness of things – in a positive way, of course.

Clients vary; and they can be quite discerning too. What you expect them to see is the same that they expect you to deliver – on the dot. When some clients get too pesky with their line of questioning, the project manager sometimes cannot decide whether to take heed in his trivial invitation for something uninteresting to begin with, or to completely ignore it and go on with his usual routine. But clients often just want to make the working relations lighter. And in this case, he may just be testing the water since he is new and is in the lookout for a translation partner.

How do you identify and separate clients then? Who are the funny ones? Who are the plain silly ones? For sure, these are questions that project managers have long wanted to discuss in the open. The sensitivity of this subject is nothing short of trivial if you think about it. Questions during quotes actually help start a professional relationship. This is where it all begins. Work starts from translation quotes, and never from the submission of source documents.

For when dealing with silly questions from silly clients (who are just being clever sometimes, or trying so hard to be one), the more suitable question to ask is this: Do you prefer losing your patience? Or losing your client?

Silly Questions

Even if your website is the most precisely expressed creation, your translation services and prices are clear, and your documentation is easy to read and understand, you will still get those silly questions or problems from customers that make you want to pick your hair out.

But the great thing is that clients tend to be very loyal to anyone who can answer their shows. If your company shows patience and can handle these people, you may get yourself some faithful and valuable clients. The truth is that several of these people have already carried out their welcome somewhere else. If you can make them comfortable, you will probably be paid for your efforts.

Silly questions are part of professional life and part of good customer support. How a company deals with and solve these issues is the difference between good customer support and a sensitive breakdown for the customer support manager.

translation for clients
Silly Questions

Speaking of clients, you may never know which thought is crossing their mind. They can get very skeptical about a lot of things, things that are a matter of routine for you, but not them. In such situations, we never lose our calm. This is our way of dealing with their queries. From the obvious questions to the most unusual ones, we try to be as helpful as we can.

Since, we have been using some powerful strategies to win such clients, we want our clients to benefit from our experience. Yes, if you have a business or you provide services or products and you have to deal with clients on a daily basis, our tips can come in handy:

• Stay Positive, even if it means listening to utter nonsense. You never know how things turn out afterward.

• Don’t lose patience. You may encounter people who are just conversing for the sake of conversation but who knows, your politeness could really turn them into your loyal customers.

• Don’t Overestimate/Underestimate intellect. You may not believe but there is no limit to stupidity or intelligence. So treat them accordingly. Seemingly silly questions are sometimes asked only for the sole purpose of judging your fair sense.



Request quote
Roy Maldonado
Roy Maldonado
17:54 29 Aug 22
Easy and quick. Parking is a hassle and expensive.
Margarita Anchondo
Margarita Anchondo
18:38 09 Jul 22
I spoke to Rafa who quoted me $20 dls per page. I mentioned that the Apostille page hardly had any content to it. He stated that words didn't matter it was per page. So I went to an address in which this company doesn't even exist, just borrowing another company's physical address and left four pages I needed translated. Lupita stated that I should get an email within 48hrs confirming receipt of documents and a quote. Since I didn't receive any confirmation of receipt within the 48 hrs as I was told, I called them again and spoke with Rafa again. Now he says it's going to be $140 dls because of the number of words. Should have paid attention to the HUGE RED FLAGS first of all a business borrowing another's physical address is not good. And to think that I initially went with this company because of having more reviews with a better rating.
Clarissam Villegas
Clarissam Villegas
19:56 06 Nov 21
miriam gonzalez
miriam gonzalez
16:12 23 Sep 21
muy mal servicio, no dan información correcta
Carolina Garni
Carolina Garni
02:30 26 Mar 21
marisela monreal
marisela monreal
15:43 28 Jan 21
Jordy Schaden
Jordy Schaden
01:01 05 Sep 20
They delivered on time my marriage certificate translated at very affordable price.
Micah Maggio
Micah Maggio
16:27 04 Sep 20
Professional certification service of my document. Will certainly contact them again.
Avi Kramer
Avi Kramer
17:44 01 Sep 20
They helped me translating my Mexican Birth Certificate into English for USCIS. Great service
Albin Wisozk
Albin Wisozk
08:31 29 Aug 20
Nothing to complain. Great service
Frank Villegas
Frank Villegas
14:51 19 Sep 19
Juan Villalobos
Juan Villalobos
03:57 09 Sep 19
Muy bien
romeo6354
romeo6354
21:29 07 Sep 19
America Marquez
America Marquez
01:27 30 Jul 19
Been trying to contact them on their online chat and it does not work. Been trying for days since I am out of town and wanted to have it ready upon my return.++++Apparently you didn't believe me, so there is the proof that I am not lying. I reiterate my rating.
Vik Ontiveros
Vik Ontiveros
15:27 07 Jul 19
Vianey Legaspi
Vianey Legaspi
22:11 18 Sep 18
They do an excellent job. Cristina is very kind and helpful and goes an extra mile to help you. I needed a translation done in 24 hours and the job was perfectly done on time. I will definitely use their services again.
wood Hindi
wood Hindi
15:53 03 Jun 18
Great company to work with. My certified translation Spanish to English was done perfectly.
Wims Tyminski
Wims Tyminski
18:15 15 May 18
They translated my certified translation from Spanish into English with the same day delivery. Happy with their service. Low price
Carolyn Cheves
Carolyn Cheves
19:33 03 May 18
Amazing fast service. Got the same day my documents from Spanish to English certified and notarized.
branden hoover
branden hoover
19:09 20 Apr 18
Great help with my English to Spanish translation.
Rosario Schmitt
Rosario Schmitt
21:40 13 Mar 18
I had an article in Spanish that needed to be urgent translated into English. Same day got it back. High quality
Jane McDonald
Jane McDonald
14:25 28 Feb 18
All went fine, no delays and delivery of the certified translation as expected. Great prices too
William Clark
William Clark
20:58 07 Feb 18
Quote provided in 3 minutes and I received my certified translation in 5 hours, great!
My diploma in Russian was perfectly translated into English. Thanks
Judith Carlson
Judith Carlson
21:39 04 Jan 18
My birth certificate needed to be translated from French into English for USCIS. I received the translation the same day. Recommended.
Lozoya Binder
Lozoya Binder
17:52 22 Dec 17
Ordered a certified translation from Spanish into English and got it delivered the same day. Awesome
Emily Harmon
Emily Harmon
17:19 11 Dec 17
They quickly helped us with a translation into French. Good quality and professional
Matt Tolleson
Matt Tolleson
19:16 01 Dec 17
They are specialists in certified translations. Thank you.
Kennedy Larry
Kennedy Larry
19:57 21 Nov 17
I have requested for an official translation from Urdu do English. 20 usd, great service and price.
Jerry Hairston
Jerry Hairston
16:31 07 Nov 17
My drivers license needed to be translated from Spanish into English. Really low prices but perfect quality
William Kidd
William Kidd
19:10 25 Oct 17
My diploma had to be translated from Chinese into English. I received a price of 20 usd and received the translation the next day.
Kelsie Aycock
Kelsie Aycock
17:25 17 Oct 17
I contacted them in live chat to request a quote and send the document per live chat. Got in a couple of minutes the quote and payment and the certified translation the same day. No extra cost. Great service.
ronald whismainfits
ronald whismainfits
15:31 04 Oct 17
Good service, very pleased with the speed of the certified translation. I will definitely use them again!
William Melia
William Melia
00:18 22 Sep 17
They are the best. I could not be more pleased with the service. Thx
mirna carroll
mirna carroll
20:05 13 Sep 17
Our client needed to have a brochure translated from English into Portuguese. Fast delivery and with correct settings at no extra cost.
jason brisco
jason brisco
00:14 29 Aug 17
Agree. This is a great company with great prices
Andre Turner
Andre Turner
18:11 19 Aug 17
Excellent service, …. Did an amazing job. Recommended
Folsom Hudnall
Folsom Hudnall
14:20 09 Aug 17
I had my husband’s birth certificate translated from Spanish to English for green card application. They charge per page only 20 $ for certified translations and I got it the next day.
precious evans
precious evans
23:30 16 Jul 17
Usa Translate has done several projects for us and always 100 percent accurate. Recommended.
Hampton Carla
Hampton Carla
01:29 10 Jul 17
Needed to have an urgent translation for an article with a tight deadline. Got it the same day. Perfect. Thank you guys!
Herndon02 Cope0
Herndon02 Cope0
20:50 25 Jun 17
I needed to have a certified translation for a friend from Spain. They charge 20 usd per page which is really cheap and I could choose same day or next day delivery. Really happy!
Runyan Stetson
Runyan Stetson
14:11 28 May 17
Needed to have some documents translated into Swedish for our client in Sweden. They are great with their prices as most translation companies charge much more per word. Received the translation quickly and high quality (according to our importers in Sweden).
Guerro Petties
Guerro Petties
19:26 12 May 17
Quick service and great communication.
Faye Jenny
Faye Jenny
18:27 10 May 17
The staff was very helpful and translated the Spanish to English translation the same day at no extra cost.
js_loader