USA Translation Company

Is a USA Translation Company Better Than a Freelance Translator?

(Last Updated On: March 11, 2019)

The regular need of professional translations usually means that you have to spend a lot of money on translation services. That is why many companies consider working with a freelance translator rather than hiring a USA translation company.

Why Choosing a USA Translation Company instead of a Freelance Translator?

This might work for small projects but is not a reasonable decision for everyday translations of your business correspondence and documents.

using freelance translators

The Risks of Hiring a Freelancer

Many freelancers offer their services in various services including translation. It takes time and effort to make an account in a freelance website and then find the best translator for you. Even if this person has a solid experience with previous translating projects and/or has taken skills tests, you still cannot be sure that you will receive a professional translation for your business purposes.

As a freelance translator, working online requires a serious attitude to your project. You have taken a responsibility and you must deliver the work on time. However, not anyone understands this and there is a big risk that the freelancer you are going to work with will not provide you with a quality and on-time translation.

Even if you have used the services of a specific freelance translator a few times, there is always something that could go wrong. Because there is no one to help or supervise, this translator might not always be able to cope with your translation and your business will suffer from that.

Truth be told, there are freelancers that will provide quality output, all you need to do is find them.

Advantages of Hiring a USA Translation Company

If a business wants to expand and enter different markets, it’s essential to be able to interact with those potential clients in a way that affects their buying decision. When it comes to choosing the right translation service provider, it’s essential to approach a USA translation company with an accurate review of what is required by your business.

  • Because it can help in localization
  • It is a valuable marketing resource
  • It handpicks the translators to work on your project
  • It can accept larger work volumes
  • It has a workflow process
  • It saves you money and time
  • It acts as the bridge among cultures
  • It can be your partner for business expansion
  • You can appreciate international culture better
  • It covers all facets of your business
advantages in using companies

In a USA translation company the employees are professional and experienced translators who are used to working under pressure and delivering a quality work on time. Moreover, they usually have a supervisor who monitors their work and helps them if necessary. You can have all of this for your company translation needs at affordable prices.

If you’re thinking translation services, make sure you know what you require from your language provider. Though freelance translators may be a more appealing option at first look, a USA translation company often saves you resources in the long run and provide professional translation services.

Getting the services of a USA translation company you are sure you get your translation in time and of high quality, as a company will provide extra proofreading by a second translator and a quality assurance check.


USA Translation Company

USA translation company has in-house DTP, IT, project management and quality assurance experts as well as being an all-in-one place for all multilingual translation projects.

A translation company that hires in-house translators and designated proofreaders are familiar with each other’s writing styles, decisions, and even terminology options. USA translation company can take practically every project following an organized plan no matter what your conditions are. Apart from the higher cost, it also means on-demand availability and a comprehensive choice of services. When dealing with larger projects, they are better provided to meet challenging client needs and difficult technical conditions. Usually, they offer the quality assurance of professional translation/localization management and other services. A company can assure the same translator will be working on your new projects every time. This could lead to several advantages like consistency in language, style, and technical terms, not to mention the same quality every time.

Translation Company

If you have a high-volume project on your hands, then a translation company will be the only way to go. Besides, if you need more than translation, a freelancer won’t offer the combined services you need. For instance, you’ll often need more than translation if you’re dealing with marketing stuff or you’re working in a sensitive industry (e.g., law, healthcare, education, etc.)

Finally, if you’re ever uncertain about what you do/don’t need, then it always pays to talk to a few translation companies first. They will be more skilled to tell you what your project needs, and it costs nothing to talk to them.

Pick up your mobile and give us a ring if you’re still not sure exactly what you require. We’ll be able to tell you whether you’re better off with a company or a freelancer and give you some tips on what your next moves should be.


I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Request quote
Google Rating
Google Rating
Based on 45 reviews