The Aramaic Language

What Are The Efforts Done To Save Aramaic Language

(Last Updated On: October 20, 2020)

Humans are always making memories. There are things that they want to keep in their memory forever, which is why they take photographs so they can never forget. Then there are things that they keep erasing from their memory. There are also many moments in life when people couldn’t take a photograph but don’t want to forget the memory ever. This fear of losing an important memory is very real. When a person forgets something, it affects their behavior. But when a community loses something of importance from its collective memory, then that can be very difficult for them. Cultures lose their identity if they are not preserved properly throughout history. Languages are the same way and have to be preserved to keep them from dying.

Saving Languages:

Today, we have the means to store large amounts of data. We can record everything. We can keep track of things so we can keep on storing data related to them in real-time. But it wasn’t always this easy to keep track of things. This is why there are many gaps in our history. Those that study languages know that there are many gaps in the families and subgroups because we have no data about certain tongues. It isn’t the fault of historians because they didn’t have the resources to collect all the data.

But when we lose important data, it affects our study of the world and everything that is in it. This is why it is important to preserve everything related to our lives. From cultures and languages to religions and beliefs, it is important to gather all the information related to our lives. But saving languages doesn’t mean just writing them down. They have to be recorded in a way that anyone can study and learn them in the future easily.

Save Aramaic Language

The Aramaic Language:

Aramaic is the language that was spoken in ancient Syria. It became popular under the Neo-Assyrian Empire. Its various dialects were spoken throughout the empire. The reason we are discussing Aramaic even in the year 2020 is its religious importance. It was the language of Jesus. A large section of Biblical books was also written in Aramaic. Due to its widespread use, it got divided into various dialects, which ended up becoming so unique that many consider them separate languages. It is one of the world’s oldest recorded languages because of a 10th century BC inscription.

Today, Aramaic, along with its varieties, is in danger of becoming extinct. None of its speakers are young. The fear of losing Aramaic to history brought together researchers who are working to collect data related to the language so that it can be preserved.

What are the Efforts Done to Save Aramaic Language?

A language like Aramaic with religious and historical value cannot be allowed to go extinct. Especially not when we have the power to save it. Once it became obvious that all the speakers of Aramaic are retirees, linguistic researchers realized that they need to do something. Students and researchers decided to take matters in their own hands. Here are the efforts that have been made to save the Aramaic language:

What are the Efforts Done to Save Aramaic Language
  • Communicating with Natives:

University of Cambridge’s linguistics professor decided that the best way to learn the vernacular would be from its speakers. Professor Geoffrey Khan learned that the speakers of the language are living in different parts of the world. Interestingly, a few of them can be found living in Chicago. He went to Northern Iraq to communicate with one of the language’s native speakers. He said that hearing an ancient tongue from the lips of a native speaker was exhilarating.

  • Recording the Language:

Communicating with natives has helped researchers in gathering the data. But it is also important to record that data in a way that will be understandable to every linguistic student. By recording vernaculars, we not only contribute towards cultural preservation but also learn about the way languages evolve throughout history. In the case of Aramaic, recording it would mean saving it from extinction even if none of its native speakers are left on earth.

  • Documenting Dialects:

Whenever someone decides to record a language, they have to document the dialects too. That’s what professor Geoffrey Khan is trying to do. He knows that Aramaic has been through many changes, which is why he wishes to learn about its different varieties so he can get the whole picture. It is important for the preservation of the vernacular that all of its varieties also become a part of the record.

The next step in the process of saving Aramaic could be publishing heavy dictionaries of the vernacular. Dictionaries help us immensely in our quest to learn a language. They can introduce to so many new words. If Aramaic’s dictionaries get published, it will be easier for people to learn it in the future.

It is a bit scary that languages can become extinct. But for now, we have the power to do something about the vernaculars that are endangered. Currently, there are thousands of languages with only a few numbers of speakers. Linguists all over the world are trying their best to collect as much data as they can to preserve the dying vernaculars. Our love for vernaculars has allowed us to save many of them in the past, and linguistic experts will continue to do so in the future too. We can rest assured that Aramaic will not be erased from history.



Request quote
Roy Maldonado
Roy Maldonado
17:54 29 Aug 22
Easy and quick. Parking is a hassle and expensive.
Margarita Anchondo
Margarita Anchondo
18:38 09 Jul 22
I spoke to Rafa who quoted me $20 dls per page. I mentioned that the Apostille page hardly had any content to it. He stated that words didn't matter it was per page. So I went to an address in which this company doesn't even exist, just borrowing another company's physical address and left four pages I needed translated. Lupita stated that I should get an email within 48hrs confirming receipt of documents and a quote. Since I didn't receive any confirmation of receipt within the 48 hrs as I was told, I called them again and spoke with Rafa again. Now he says it's going to be $140 dls because of the number of words. Should have paid attention to the HUGE RED FLAGS first of all a business borrowing another's physical address is not good. And to think that I initially went with this company because of having more reviews with a better rating.
Clarissam Villegas
Clarissam Villegas
19:56 06 Nov 21
miriam gonzalez
miriam gonzalez
16:12 23 Sep 21
muy mal servicio, no dan información correcta
Carolina Garni
Carolina Garni
02:30 26 Mar 21
marisela monreal
marisela monreal
15:43 28 Jan 21
Jordy Schaden
Jordy Schaden
01:01 05 Sep 20
They delivered on time my marriage certificate translated at very affordable price.
Micah Maggio
Micah Maggio
16:27 04 Sep 20
Professional certification service of my document. Will certainly contact them again.
Avi Kramer
Avi Kramer
17:44 01 Sep 20
They helped me translating my Mexican Birth Certificate into English for USCIS. Great service
Albin Wisozk
Albin Wisozk
08:31 29 Aug 20
Nothing to complain. Great service
Frank Villegas
Frank Villegas
14:51 19 Sep 19
Juan Villalobos
Juan Villalobos
03:57 09 Sep 19
Muy bien
romeo6354
romeo6354
21:29 07 Sep 19
America Marquez
America Marquez
01:27 30 Jul 19
Been trying to contact them on their online chat and it does not work. Been trying for days since I am out of town and wanted to have it ready upon my return.++++Apparently you didn't believe me, so there is the proof that I am not lying. I reiterate my rating.
Vik Ontiveros
Vik Ontiveros
15:27 07 Jul 19
Vianey Legaspi
Vianey Legaspi
22:11 18 Sep 18
They do an excellent job. Cristina is very kind and helpful and goes an extra mile to help you. I needed a translation done in 24 hours and the job was perfectly done on time. I will definitely use their services again.
wood Hindi
wood Hindi
15:53 03 Jun 18
Great company to work with. My certified translation Spanish to English was done perfectly.
Wims Tyminski
Wims Tyminski
18:15 15 May 18
They translated my certified translation from Spanish into English with the same day delivery. Happy with their service. Low price
Carolyn Cheves
Carolyn Cheves
19:33 03 May 18
Amazing fast service. Got the same day my documents from Spanish to English certified and notarized.
branden hoover
branden hoover
19:09 20 Apr 18
Great help with my English to Spanish translation.
Rosario Schmitt
Rosario Schmitt
21:40 13 Mar 18
I had an article in Spanish that needed to be urgent translated into English. Same day got it back. High quality
Jane McDonald
Jane McDonald
14:25 28 Feb 18
All went fine, no delays and delivery of the certified translation as expected. Great prices too
William Clark
William Clark
20:58 07 Feb 18
Quote provided in 3 minutes and I received my certified translation in 5 hours, great!
My diploma in Russian was perfectly translated into English. Thanks
Judith Carlson
Judith Carlson
21:39 04 Jan 18
My birth certificate needed to be translated from French into English for USCIS. I received the translation the same day. Recommended.
Lozoya Binder
Lozoya Binder
17:52 22 Dec 17
Ordered a certified translation from Spanish into English and got it delivered the same day. Awesome
Emily Harmon
Emily Harmon
17:19 11 Dec 17
They quickly helped us with a translation into French. Good quality and professional
Matt Tolleson
Matt Tolleson
19:16 01 Dec 17
They are specialists in certified translations. Thank you.
Kennedy Larry
Kennedy Larry
19:57 21 Nov 17
I have requested for an official translation from Urdu do English. 20 usd, great service and price.
Jerry Hairston
Jerry Hairston
16:31 07 Nov 17
My drivers license needed to be translated from Spanish into English. Really low prices but perfect quality
William Kidd
William Kidd
19:10 25 Oct 17
My diploma had to be translated from Chinese into English. I received a price of 20 usd and received the translation the next day.
Kelsie Aycock
Kelsie Aycock
17:25 17 Oct 17
I contacted them in live chat to request a quote and send the document per live chat. Got in a couple of minutes the quote and payment and the certified translation the same day. No extra cost. Great service.
ronald whismainfits
ronald whismainfits
15:31 04 Oct 17
Good service, very pleased with the speed of the certified translation. I will definitely use them again!
William Melia
William Melia
00:18 22 Sep 17
They are the best. I could not be more pleased with the service. Thx
mirna carroll
mirna carroll
20:05 13 Sep 17
Our client needed to have a brochure translated from English into Portuguese. Fast delivery and with correct settings at no extra cost.
jason brisco
jason brisco
00:14 29 Aug 17
Agree. This is a great company with great prices
Andre Turner
Andre Turner
18:11 19 Aug 17
Excellent service, …. Did an amazing job. Recommended
Folsom Hudnall
Folsom Hudnall
14:20 09 Aug 17
I had my husband’s birth certificate translated from Spanish to English for green card application. They charge per page only 20 $ for certified translations and I got it the next day.
precious evans
precious evans
23:30 16 Jul 17
Usa Translate has done several projects for us and always 100 percent accurate. Recommended.
Hampton Carla
Hampton Carla
01:29 10 Jul 17
Needed to have an urgent translation for an article with a tight deadline. Got it the same day. Perfect. Thank you guys!
Herndon02 Cope0
Herndon02 Cope0
20:50 25 Jun 17
I needed to have a certified translation for a friend from Spain. They charge 20 usd per page which is really cheap and I could choose same day or next day delivery. Really happy!
Runyan Stetson
Runyan Stetson
14:11 28 May 17
Needed to have some documents translated into Swedish for our client in Sweden. They are great with their prices as most translation companies charge much more per word. Received the translation quickly and high quality (according to our importers in Sweden).
Guerro Petties
Guerro Petties
19:26 12 May 17
Quick service and great communication.
Faye Jenny
Faye Jenny
18:27 10 May 17
The staff was very helpful and translated the Spanish to English translation the same day at no extra cost.
js_loader